Még egy szerzemény a múltból
A görög dinnye befőtt
“Egészen tiszta, 3 literes porczellánozott belsejü lábasba tegyünk egy liter vizet és egy kilo czukrot. Szép piros bélű, de vastag héju görög dinnyének a héját tisztitsuk meg a külsÅ‘, kemény és zöld kérgétÅ‘l, azután vagdaljuk fel nagy, egyenlÅ‘ koczkákba. Egy jókora tejes tányér koczkába vágott dinnye hajat tegyünk a hideg czukros vizbe; tegyünk még a czukros vizbe, a dinnye héja közé, egy egész czitromot, és egész narancsot, mindkettÅ‘t karikákba vágva; továbbá fél vaniliát is vagdaljunk a dinnye közé. Arra ügyelni kell, hogy a lábasban a czukros vizbe tett dinnye héját egészen ellepje a viz.
Attól nem kell félni, (hogy ha a reczept szerint járunk el,) mintha a dinnye héjból igen sokat tettünk volna a czukorhoz mérne, mert az igy készült dinnye befÅ‘tt nagyon gazdaságos, de azért mégis finom és sikerülÅ‘ csemege. – Ezt a hidegen összerakott anyagot fedjük be és tegyük egyenlÅ‘ de erÅ‘s tüzre.
Hagyjuk fÅ‘ni 2 vagy 3 óráig is. Ha nagyobb tömeget készitünk egyszerre, természetesen tovább kell fÅ‘zni; – de egészen gondatlanul: ki sem kell fedni, meg sem kell kavarni; csak fÅ‘jjön folytonosan egész addig, a mig a leve barnás szinű és mézszerű sürü lesz, a dinnye haj pedig átlátszó tiszta, szép szinűvé válik. Egy kilónyi czukorban megfÅ‘zött dinnye hajból lesz 3 rendes üveg befÅ‘tt.
A dinnye hajat rakjuk üvegekbe, kössük be az üveg száját szorosan s erőssen hólyaggal. Egy fazékba tegyünk ruhát, a befőtteket rakjuk e ruhára és öntsünk annyi vizet a fazékba, hogy a befőttes üvegek nyaka egy tenyérnyire ki legyen a vizből. Boritsuk be az üvegeket vizes ruhával s tegyük jó erős tüzhöz főni.
Főzzük kevés ideig; fél óra alatt rendesen forró lesz az üveg nyaka. Ekkor le kell venni a tüztől és
fazekastól együtt kell félre tenni egész addig, a mig a fazék viz kihűl. Végül ki kell szedni a befÅ‘tteket a vizbÅ‘l – azután tehetjük oda a hol tartani akarjuk. Párolva mindenféle befÅ‘ttet igy kell kifÅ‘zni.”


